U utorak, 14. oktobra, u Galeriji Narodne biblioteke „Veljko Petrović“ održana je promocija najnovije zbirke pesama Suzane Rudić pod nazivom „Šaptaj tišine – u kući istrebljenih snova“. Moderator događaja bila je pesnikinja i doktorantkinja Filološkog fakulteta, Dragana Lisić, dok je glumica Dragana Bosnić izvela nekoliko odabranih pesama iz zbornika.

Nova zbirka obuhvata dve glavne tematske linije – socijalnu i ljubavnu, a zanimljiv detalj je što sadrži i pesme autorkinog dede, koji joj je tokom života bio velika podrška. „Tokom celog života imala sam njegovu podršku, pa sam odlučila da, u znak zahvalnosti, objavim i neke njegove pesme. Pesme su posvećene mojoj generaciji i našim izgubljenim snovima, s porukom da nikada ne treba odustajati od budućih želja“, izjavila je Rudić za „Nedeljne novine“.
Suzana, koja radi i kao novinarka, naglašava da joj iskustvo u kontaktu sa različitim ljudima pruža dodatnu inspiraciju za poeziju. „Kao novinar vidite različite životne priče, i to svakako doprinosi da realnije sagledam događaje i osećanja koja prenesem kroz stihove“, dodaje autorka.

Poeziju je počela da piše sa 18 godina, a prva zbirka „Vreme orhideja“ objavljena je 2015. godine. Za drugu zbirku, „Druga strana ogledala“ iz 2019. godine, dobila je nagradu „Strážilovo“. Pored podrške dede, značajnu ulogu u njenom razvoju imala je i profesorka Ljiljana Jarić, koja je uvek verovala u njen talenat.
Suzana Rudić rođena je 1996. godine u Rumi. Završila je Školu za dizajn „Bogdan Šuput“ u Novom Sadu, a potom diplomirala vaјarstvo na Akademiji umetnosti u Novom Sadu. Radi kao pedagog i novinar u „Večernjim novostima“, a do sada je objavila četiri zбирke pesama. Njeni stihovi prevedeni su na makedonski, slovacki, rusinski, mađarski, engleski i španski jezik.
Autorka je i urednica internacionalnog kulturnog bloga „Artikum“ i od 2016. godine objavljuje u elektronskim časopisima „KULT“, „Bufoneria“ i „REZ“. Kroz Udruženje mladih književnika predstavljala je Srbiju na književnom online salonu Birmingham International Literary Salon u Engleskoj.
